No se encontró una traducción exacta para صاحب الاقتراح

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe صاحب الاقتراح

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Por su ingeniosa proposición rusa.
    أجل. أنتِ صاحبة الإقتراح العبقري بشأن الروس
  • Además del autor de la moción, podrá hablar uno de los miembros a favor de la moción y otro en contra, después de lo cual la moción será sometida inmediatamente a votación.
    وبالإضافة إلى صاحب الاقتراح، يجوز أن يتكلم عضو واحد من الأعضاء المؤيدين للاقتراح وعضو واحد من الأعضاء المعارضين له، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فوراً.
  • Estos amplios informes y un documento de 50 páginas con información adicional presentado por el autor de la propuesta (que contiene una bibliografía de más de 100 entradas) han servido también de fuente de la información adicional a que se hace referencia en el párrafo 3 del anexo D del Convenio de Estocolmo sobre este producto químico que se propone incluir entre los contaminantes orgánicos persistentes.
    كما تعمل تلك الاستعراضات المسهبة هي ووثيقة من 50 صفحة من المعلومات الإضافية مقدمة من الجهة صاحبة الاقتراح (مزودة بأكثر من 100 مرجع) كمصدر للمعلومات الإضافية المشار إليها في الفقرة 3 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم بشأن هذه المادة الكيميائية الملوثة العضوية الثابتة المرشحة للإدماج في المرفق.
  • Por razones análogas, el Comité podría considerar si, con anterioridad a la inclusión del nombre en la lista, debe alentarse al Estado proponente a que, sin perjuicio de su derecho a continuar la presentación, examine la posibilidad de consultar al Estado de residencia o ciudadanía de la persona cuya inclusión se propone, con lo que se garantizaría que el informe del caso fuera lo más completo posible, y se darían más posibilidades de intervenir a los interesados del país.
    ولأسباب مماثلة، بإمكان اللجنة أن تنظر فيما إذا كان ينبغي تشجيع الدولة صاحبة الاقتراح، قبل إدراج الأسماء في القائمة، ودون المساس بحقها في مواصلة تقديم ما لديها، على النظر في الاتصال بدولة محل إقامة و/أو جنسية الشخص المقترح تسميته، مما يضمن الحصول على بيان كامل قدر الإمكان للحالة المقترح إدراجها في القائمة، ويتيح فرصاً إضافية لسماع وجهات النظر الوطنية.
  • El Equipo cree que una vez celebradas las consultas exigidas entre el Estado de residencia o de ciudadanía y el Estado que propuso el nombre originalmente de acuerdo con lo establecido en las directrices, se podría pedir al Estado de residencia o ciudadanía que presentase al Comité la petición de exclusión de un nombre de la lista indicando si la aprueba, se opone a ella o es neutral.
    ويعتقد الفريق أنه، عقب إجراء المشاورات اللازمة بين دولة الإقامة و/أو الجنسية والدولة صاحبة اقتراح الإدراج الأصلي، وفقا للمبادئ التوجيهية، يمكن أن يُطلب من دولة الإقامة و/أو الجنسية أن تحيل التماس الشطب من القائمة إلى اللجنة، مع إبداء موقفها المؤيد أو المعارض أو المحايد.
  • El representante de un Estado parte que patrocine una propuesta o moción no podrá hacer uso de la palabra en explicación de su voto sobre ésta, a menos que haya sido enmendada.
    ولا يجوز لممثل أية دولة طرف صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا كان قد أدخل عليه تعديل.
  • A ese respecto, apoyan y hacen suya la propuesta de Su Alteza Real, el Príncipe Heredero de la Corona de la Arabia Saudita, contenida en su discurso de apertura de la sesión, en el que exhortó al establecimiento de un Centro Internacional de Lucha contra el Terrorismo.
    وفي هذا الإطار فإنها تدعم وتتبنى اقتراح صاحب السمو الملكي ولي عهد المملكة العربية السعودية الوارد في خطاب سموه في جلسة افتتاح المؤتمر بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
  • Toman nota de las recomendaciones adoptadas por la Conferencia Internacional sobre Contraterrorismo, patrocinada por el Reino de Arabia Saudita, en Riad, entre los días 5 y 8 de febrero de 2005, las cuales representan un enfoque amplio para contrarrestar el fenómeno del terrorismo. Apoyan la propuesta de S. A. R. Abdullah Bin Abdul Aziz, el Príncipe Heredero del Reino de Arabia Saudita, para establecer el centro internacional de contraterrorismo.
    ويأخذون في الاعتبار التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي استضافتـه المملكـة العربيـة السعوديـة بمدينـة الريـاض خلال الفتـرة 5-8 شباط/فبراير 2005 والتي تشكل منهجية شاملة للتصدي لظاهرة الإرهاب، ويدعمون اقتراح صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي عهد المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.